97岁老顽童: 我的一生就是个童话
来源:快乐少年 作者:周晓檬 2020-12-03

“没头脑”做事丢三落四,“不高兴”总是别别扭扭。他们的故事,你一定不陌生。

最近,故事的作者任溶溶,又出了新书——他翻译的《克雷洛夫寓言》。

他的一生,翻译了许多国外童话。

他就像个老顽童。他说:“我的一生就是个童话。”

找童话

打小,任溶溶最爱听童话故事。

有时,老师有事儿离开课堂,任溶溶就特别高兴。

原来,老师说,只要大家乖乖待着,就给大家讲一个故事。

任溶溶总是坐得老老实实,只为听故事。

只听故事还不够,他还爱翻连环画,读故事。

调皮的任溶溶拿起画册,一页页快速翻过。

哗啦啦!画面连了起来,人物动了起来,就像在播“动画片”。

但是,看故事仍然不过瘾,任溶溶就自己演故事。

胖泥人,就是他的“小演员”。它们一个个胖乎乎、脸圆圆,像木偶一样,被任溶溶指挥着,演了不少童话故事。

就这样,任溶溶听故事、读故事、演故事,度过了一个童话般的童年。

译童话

大学毕业后,同学给了任溶溶一本国外的童书。

有趣的故事、漂亮的插图让他着了迷。

真想立刻翻译出来!

可是,没多久,任溶溶受到诬陷,被分配到饲养场养猪。

打扫猪圈,给猪喂饭,其他人都叫苦连天。

但任溶溶呢?

看着小猪乱窜,听着小猪哼哼,他觉得有趣极了。

晚上,他带着一身猪粪味,忙着翻译历史书。

抽空,他还偷偷学起了意大利语。这样,就能读意大利童话《木偶奇遇记》了。

终于,苦难的日子过去了,任溶溶的生活也正常了。

他学的外语越来越多,翻译的童话也越来越精彩。

《夏洛的网》《长袜子皮皮》《洋葱头历险记》……小朋友读过的这些童话,任溶溶都翻译过。

世界儿童文学的火种,被任溶溶带到了中国。

写童话

一有空,任溶溶还去少年宫,给孩子们讲故事。

国外的故事讲够了,他就自己编故事。

照着糊里糊涂的自己,他用夸张的手法,创造出了更马虎的“没头脑”。

“没头脑”总是粗枝大叶。他设计了一栋999层高的少年宫,却忘了装电梯。结果,大家爬了一个月的楼梯,才到达顶层剧场。

仿着爱使性子的小朋友,他用幽默的语言,创造出了“不高兴”。

“不高兴”总是任着性子来,演《武松打虎》里的老虎,怎么都不愿意“死”。后来,老虎把武松打得东躲西逃。

这样的童话,有趣,又有想象力。

孩子们一看就知道,原来,做事情不认真,会惹大麻烦;任着性子来,会出大问题。

任溶溶用自己的创作,给孩子们带来了欢乐。

中国儿童文学的火炬,也越来越明亮。

责任编辑:张磊

扫一扫在手机打开当前页